Hymne

En plus d’être un hommage aux navigateurs portugais, l‘hymne national portugais « A Portuguesa », littéralement « la Portugaise », est un chant de révolte contre l’impérialisme britannique à l’époque de la colonisation de l’Afrique. Le chant, dont la musique fût composée par Alfredo Keil et les paroles par Enrique Lopes Mendoça, est devenue l’hymne national quand le Portugal a été déclaré République en 1910. Comme la Marseillaise, la Portugaise commence par un roulement de tambour et alterne moments à l’allant guerrier et passages plus calmes.

Paroles

Heróis do mar, nobre Povo
Nação Valente, imortal.
Levantai hoje de novo
O explendor de Portugal !

Entre as brumas da memória,
Ó Pátria, sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória !

Às armas, às armas !
Sobre a terra, sobre o mar.
Às armas, às armas !
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar !

Traduction
Héros de la mer, peuple noble,
Nation vaillante et immortelle.
Relevez aujourd’hui à nouveau
La splendeur du Portugal !

Entre les brumes de la mémoire,
Oh patrie, on entend la voix
De tes illustres aieux
Qui te guidera vers la victoire !

Aux armes, aux armes !
Sur la terre et sur la mer.
Aux armes, aux armes !
Pour la patrie, il faut lutter
Contre les canons, marcher, marcher !



MonPortugal.com est sous licence Creative Commons BY-SA 3.0 Toute reproduction doit être partielle et citée avec un lien HTML vers la page source. var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www."); document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));